![]() |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
2017-JAN-20 |
États-Unis d´Amérique : ÉUA | |
![]() |
![]() ![]() |
(Washington-District de Columbia) |
![]() |
États-Unis d´Amérique : ÉUA |
![]() |
Drapeau ou Logo depuis le 1960-07-04 | ![]() |
Emblème ou Symbole |
![]() Président Donald John Trump (dirigeant de AMÉRIQUE depuis le 2017-01-20) |
Capitales & lieux administratifs : | Washington-District de Columbia (Washington-District of Columbia) |
|
Langues officielles & nationales: | Langue des Signes Américaine (ase) . Anglais (en) . |
n langue nationale
|
![]() | ![]() | AMÉRIQUE | États-Unis d´Amérique : ÉUA (Washington-District de Columbia) |
![]() | ![]() | ALABAMA | État d´ALABAMA (Montgomery) | Local: | State of ALABAMA (en) (Montgomery) | ![]() |
![]() | ![]() | ALASKA | État de l´ALASKA (Juneau) | Local: | State of ALASKA (en) + ALASKA (aht) + Alax̂sxax̂ : ALAXSXAX (ale) + ALAS´KAAQ (ems) + ALASKAQ (ess) + ALASKAQ (esu) + ALASKA (eya) + ALASKA (gwi) + ALASKA (haa) + ALASKA (hai) + ALASKA (hoi) + ALAASKAQ (ipk) + ALASKA (koy) + ALASKA (kuu) + ALASKA (taa) + ALASKA (tau) + ALASKA (tcb) + ALASKA (tfn) + ALASKA (tli) + ALASKA (tsi) (Juneau) | ![]() |
![]() | ![]() | ARIZONA | État de l´ARIZONA (Phoenix) | Local: | State of ARIZONA (en) (Phoenix) | ![]() |
![]() | ![]() | ARKANSAS | État de l´ARKANSAS (La Petite Roche) | Local: | State of ARKANSAS (en) (Little Rock) | ![]() |
![]() | ![]() | CALIFORNIE | État de CALIFORNIE (Sacramento) | Local: | State of CALIFORNIA (en) (Sacramento) | ![]() |
![]() | ![]() | CAROLINE-DU-NORD | État de CAROLINE DU NORD (Raleigh) | Local: | State of NORTH CAROLINA (en) (Raleigh) | ![]() |
![]() | ![]() | CAROLINE-DU-SUD | État de CAROLINE DU SUD (Columbia) | Local: | State of SOUTH CAROLINA (en) (Columbia) | ![]() |
![]() | ![]() | COLORADO | État du COLORADO (Denver) | Local: | State of COLORADO (en) (Denver) | ![]() |
![]() | ![]() | CONNECTICUT | État du CONNECTICUT (Hartford) | Local: | State of CONNECTICUT (en)a (Hartford) | ![]() |
![]() | ![]() | DAKOTA-DU-NORD | État du DAKOTA DU NORD (Bismarck) | Local: | State of NORTH DAKOTA (en) (Bismarck) | ![]() |
![]() | ![]() | DAKOTA-DU-SUD | État du DAKOTA DU SUD (Pierre) | Local: | State of SOUTH DAKOTA (en) (Pierre) | ![]() |
![]() | ![]() | DELAWARE | État du DELAWARE (Dover) | Local: | State of DELAWARE (en)a (Dover) | ![]() |
![]() | ![]() | FLORIDE | État de FLORIDE (Tallahassee) | Local: | State of FLORIDA (en) (Tallahassee) | ![]() |
![]() | ![]() | GÉORGIE | État de la GÉORGIE (Atlanta) | Local: | State of GEORGIA (en) (Atlanta) | ![]() |
![]() | ![]() | HAWAÏ | État de HAWAÏ (Honolulu) | Local: | State of HAWAI´I (en) + Mokuʻāina o HAWAI´I (haw) (Honolulu) | ![]() |
![]() | ![]() | IDAHO | État de l´IDAHO (Boise) | Local: | State of IDAHO (en) (Boise) | ![]() |
![]() | ![]() | ÎLE-DE-RHODE-ET-PLANTATIONS-DE-PROVIDENCE | État de l´ÎLE DE RHODE ET DES PLANTATIONS DE PROVIDENCE (Providence) | Local: | State of RHODE ISLAND AND PROVIDENCE PLANTATIONS (en)a (Providence) | ![]() |
![]() | ![]() | ILLINOIS | État de l´ILLINOIS (Springfield) | Local: | State of ILLINOIS (en) (Springfield) | ![]() |
![]() | ![]() | INDIANA | État de l´INDIANA (Indianapolis) | Local: | State of INDIANA (en) (Indianapolis) | ![]() |
![]() | ![]() | IOWA | État de l´IOWA (Des Moines) | Local: | State of IOWA (en) (Des Moines) | ![]() |
![]() | ![]() | KANSAS | État du KANSAS (Topeka) | Local: | State of KANSAS (en) (Topeka) | ![]() |
![]() | ![]() | KENTUCKY | Commonwealth du KENTUCKY (Frankfort) | Local: | Commonwealth of KENTUCKY (en) (Frankfort) | ![]() |
![]() | ![]() | LOUISIANE | État de LOUISIANE (Bâton-Rouge) | Local: | State of LOUISIANA (en)a + État de LOUISIANE (fr)n (Baton Rouge) | ![]() |
![]() | ![]() | MAINE | État du MAINE (Augusta) | Local: | State of MAINE (en)a + État du MAINE (fr)n (Augusta) | ![]() |
![]() | ![]() | MARYLAND | État du MARYLAND (Annapolis) | Local: | State of MARYLAND (en)a (Annapolis) | ![]() |
![]() | ![]() | MASSACHUSETTS | Commonwealth du MASSACHUSETTS (Boston) | Local: | Commonwealth of MASSACHUSETTS (en) (Boston) | ![]() |
![]() | ![]() | MICHIGAN | État du MICHIGAN (Lansing) | Local: | State of MICHIGAN (en)a (Lansing) | ![]() |
![]() | ![]() | MINNESOTA | État du MINNESOTA (Saint-Paul) | Local: | State of MINNESOTA (en)a (Saint Paul) | ![]() |
![]() | ![]() | MISSISSIPI | État du MISSISSIPI (Ville de Jackson) | Local: | State of MISSISSIPPI (en) (City of Jackson) | ![]() |
![]() | ![]() | MISSOURI | État du MISSOURI (Jefferson City) | Local: | State of MISSOURI (en) (Jefferson City) | ![]() |
![]() | ![]() | MONTANA | État du MONTANA (Helena) | Local: | State of MONTANA (en) (Helena) | ![]() |
![]() | ![]() | NÉBRASKA | État du NÉBRASKA (Lincoln) | Local: | State of NEBRASKA (en) (Lincoln) | ![]() |
![]() | ![]() | NÉVADA | État du NÉVADA (Carson City) | Local: | State of NEVADA (en)a (Carson City) | ![]() |
![]() | ![]() | NOUVEAU-HAMPSHIRE | État du NOUVEAU-HAMPSHIRE (Concord) | Local: | State of NEW HAMPSHIRE (en) + État du NEW HAMPSHIRE (fr)w (Concord) | ![]() |
![]() | ![]() | NOUVEAU-MEXIQUE | État du NOUVEAU-MEXIQUE (Santa Fé du Nouveau-Mexique) | Local: | State of NEW MEXICO (en)a + Estado de NUEVO MÉXICO (es)a (Santa Fe New Mexico) | ![]() |
![]() | ![]() | NOUVELLE-JERSEY | État de NOUVELLE-JERSEY (Trenton) | Local: | State of NEW JERSEY (en)a (Trenton) | ![]() |
![]() | ![]() | NOUVELLE-YORK | État de NOUVELLE-YORK (Albany) | Local: | State of NEW YORK (en)a (Albany) | ![]() |
![]() | ![]() | OHIO | État de l´OHIO (Columbus) | Local: | State of OHIO (en)a (Columbus) | ![]() |
![]() | ![]() | OKLAHOMA | État de l´OKLAHOMA (Oklahoma-Ville) | Local: | State of OKLAHOMA (en) + OKLAHUMMA (cho) + Ogalahoma : OKALAHOMA – ᎣᎧᎳᎰᎹ (chr) (Oklahoma City) | ![]() |
![]() | ![]() | ORÉGON | État de l´ORÉGON (Salem) | Local: | State of OREGON (en)a (Salem) | ![]() |
![]() | ![]() | PENNSYLVANIE | Commonwealth de PENNSYLVANIE (Harrisbourg) | Local: | Commonwealth of PENNSYLVANIA (en)a (Harrisburg) | ![]() |
![]() | ![]() | TENNESSEE | État du TENNESSEE (Nashville) | Local: | State of TENNESSEE (en) (Nashville) | ![]() |
![]() | ![]() | TEXAS | État du TEXAS (Austin) | Local: | State of TEXAS (en)a (Austin) | ![]() |
![]() | ![]() | UTAH | État de l´UTAH (Ville du Lac Salé) | Local: | State of UTAH (en) (Salt Lake City) | ![]() |
![]() | ![]() | VERMONT | État du VERMONT (Montpelier) | Local: | State of VERMONT (en)a (Montpelier) | ![]() |
![]() | ![]() | VIRGINIE | Commonwealth de VIRGINIE (Richmond) | Local: | Commonwealth of VIRGINIA (en) (Richmond) | ![]() |
![]() | ![]() | VIRGINIE-OCCIDENTALE | État de VIRGINIE OCCIDENTALE (Charleston) | Local: | State of WEST VIRGINIA (en) (Charleston) | ![]() |
![]() | ![]() | WASHINGTON | État de WASHINGTON (Olympia) | Local: | State of WASHINGTON (en)a (Olympia) | ![]() |
![]() | ![]() | WISCONSIN | État du WISCONSIN (Madison) | Local: | State of WISCONSIN (en)a (Madison) | ![]() |
![]() | ![]() | WYOMING | État du WYOMING (Cheyenne) | Local: | State of WYOMING (en) (Cheyenne) | ![]() |
![]() | ![]() | ÎLES-MARIANNES-DU-NORD | Commonwealth des Îles Mariannes du Nord : CÎMN (Capitol Hill sur Saipan a + Susupe sur Saipan b) | ![]() | Président Donald John Trump | ![]() |
![]() | ![]() | ÎLES-MARSHALL | République des Îles Marshall : RÎM [État librement associé avec les États-Unis] (Dalap-Uliga-Darrit sur Majuro a) | ![]() | Présidente Hilda Heine | ![]() |
![]() | ![]() | MICRONÉSIE | États fédérés de Micronésie : ÉFM [État librement associé avec les États-Unis] (Palikir a + Kolonia b) | ![]() | Président Peter Martin Christian | ![]() |
![]() | ![]() | PALAOS | République des PALAOS [État librement associé avec les États-Unis] (Melekeok a + Ngerulmud l) | ![]() | Président Tommy Remengesau le Jeune | ![]() |
![]() | ![]() | PORTO-RICO | État libre associé de PORTO RICO (Saint-Jean de Porto Rico) | ![]() | Président Donald John Trump | ![]() |
![]() | ![]() | BAIE-DE-GUANTANAMO | Station navale américaine de la BAIE DE GUANTANAMO (Base de Guantanamo) | Local: | United States Naval Station GUANTANAMO BAY (en) (Guantanamo Base) | ![]() |
![]() | ![]() | COLUMBIA | District de COLUMBIA [Gouvernement autonome] (Washington-District de Columbia) | Local: | District of COLUMBIA (en)a (Washington-District of Columbia) | ![]() |
![]() | ![]() | GUAM | Territoire organisé non-incorporé américain de GUAM (Hagatgna) | Local: | GUAM Unincorporated and Organized Territory of the United States (en) + I Liheslaturan GUÅHÅN (ch) (Hagåtña) | ![]() |
![]() | ![]() | ÎLES-MINEURES-ÉLOIGNÉES-DES-ÉTATS-UNIS | Territoires des ÎLES MINEURES ÉLOIGNÉES DES ÉTATS-UNIS ((Washington-District de Columbia) + Île de Wake v) | Local: | UNITED STATES MINOR OUTLYING ISLANDS Territories (en) ((Washington-District of Columbia) + Wake Island) | ![]() |
![]() | ![]() | ÎLES-VIERGES-DES-ÉTATS-UNIS | Territoire non-incorporé des ÎLES VIERGES DES ÉTATS-UNIS (Charlotte-Amélie) | Local: | Unincorporated Territory of VIRGIN ISLANDS OF THE UNITED STATES (en) + Teritri fo VIRGIN AYLAND DEN NA AMERIKA (vic) (Charlotte Amalie) | ![]() |
![]() | ![]() | MONUMENTS-DE-BATAILLE-AMÉRICAINS | Commission des Monuments de Bataille Américains : CMBA (Washington-District de Columbia) | Local: | American Battle Monuments Commission : ABMC (en) (Washington-District of Columbia) | ![]() |
![]() | ![]() | SAMOA-AMÉRICAINES | Territoire autonome des SAMOA AMÉRICAINES (Pago Pago lq + Fagatogo c + Utulei b) | Local: | Territory of AMERICAN SAMOA (en) + Teritori o AMERIKA SĀMOA (sm) (Pago Pago + Fagatogo + Utulei) | ![]() |
![]() | ![]() | BANC-BAJO-NUEVO | Zone de régime commun du Territoire disputé du BANC BAJO NUEVO (Bajo Nuevo) | Local: | Joint Regime Area of BAJO NUEVO BANK (en) + Territorios del BANCO BAJO NUEVO (es) (Bajo Nuevo) | ![]() |
![]() | ![]() | BANC-ROSALIND | Territoire disputé du BANC ROSALIND (-) | Local: | Territory of ROSALIND BANK (en) + Territorio del BANCO ROSA LINDA (es) (-) | ![]() |
![]() | ![]() | CAMPS-DE-RÉFUGIÉS-EN-THAÏLANDE | Comité de coordination des services aux personnes déplacées en Thaïlande : CCSDPT (Bangkok + Mae Sot) | Local: | Committee for Co-ordination of Services to Displaced Persons in Thailand : CCSDPT (en) + Khṇa Krrmkār Pras̄ān Ngānkār Brikār p̄hū̂ Phlạdt̄hìn nı Pratheṣ̄thịy : คณะกรรมการประสานงานการบริการผู้พลัดถิ่นในประเทศไทย (th) (Krung Thep + Mae Sot) | ![]() |
![]() | ![]() | CIMETIÈRE-COMMÉMORATIF-DES-NATIONS-UNIES | Commission pour le Cimetière Commémoratif des Nations Unies en Corée: CCCNUC (Tanggok) | Local: | Commission for the United Nations Memorial Cemetery in Korea : CUNMCK (en) + Jaehahn Yuen Ginyeomgongwon : JYG – 재한유엔기념공원 (ko) + Birleşmiş Milletler Anıt Mezarlığı Komisyonu : BMAMK (tr) (Tanggok) | ![]() |
![]() | ![]() | DIEGO-GARCIA | Base Opérante Conjointe Permanente de DIEGO GARCIA (Camp Thunder Cove sur Diego Garcia a) | Local: | Diego Garcia Permanent Joint Operating Base : PJOB (en) (Camp Thunder Cove on Diego Garcia) | ![]() |
![]() | ![]() | ÎLE-DE-MACHIAS-SEAL | Zone disputée de l´ÎLE DE MACHIAS SEAL (Île Machias Seal) | Local: | MACHIAS SEAL ISLAND Zone (en) + Zone de l´ÎLE MACHIAS SEAL (fr) (Machias Seal Island) | ![]() |
![]() | ![]() | KAIA | Force multinationale de l´Aéroport international Hamid Karzaï de Kaboul : KAIA (Aéroport International Hamid Karzaï) | Local: | Kabul Hamid Karzai International Airport Multinational Force : KAIA (en) + Karzai Airport : KHWAJA RAWASH : د حامد کرزي نړيوال هوايي ډګر (ps) + HAMID KARZAI Airport : میدان هوائی بین المللی حامدکرزی (prs) (Hamid Karzai International Airport) | ![]() |
![]() | ![]() | MÉMORIAL-DE-KENNEDY | Mémorial de John Fitzerald Kennedy à Runnymede : Trust du MÉMORIAL DE KENNEDY (Runnymede) | Local: | KENNEDY MEMORIAL Trust (en) (Runnymede) | ![]() |
![]() | ![]() | MONUMENT-DU-CAPITAINE-JAMES-COOK | MONUMENT DU CAPITAINE JAMES COOK dans la Baie de Kealakekua (Monument du Capitaine James Cook) | Local: | CAPTAIN JAMES COOK MONUMENT on Kealakekua Bay (en) (Captain James Cook Monument) | ![]() |
![]() | ![]() | PÉNINSULE-DU-SINAÏ | Force Multinationale d´Observateurs dans les Zones de maintien de la Paix de la PÉNINSULE DU SINAÏ (Rome + El Gorah + Charm El-Cheikh) | Local: | Multinational Force and Observers : MFO (en) + Al-Quat Mutaeadidat al-Jinsiat wal Muraqibun fi SINA´ : القوة متعددة الجنسيات والمراقبون (ar) (Roma + El Gorah + Sharm Ash-Shaykh) | ![]() |
![]() | ![]() | SINAÏ-ZONE-D | ZONE D de maintien de la Paix de la Péninsule du Sinaï (Zone D) | Local: | Sinai Peacekeeping ZONE D (en) + Azor SINAI D : אזור סיני ד´ (he) + Mintaqah SINA´ D : منطقة سيناء د (ar) (Zone D) | ![]() |
![]() | ![]() | ZONE-CORÉENNE-DÉMILITARISÉE | Zone tampon de la ZONE CORÉENNE DÉMILITARISÉE [Commandement militaire pour la Commission d´Armistice des Nations Unies-CMCANU] (Panmunjom) | Local: | United Nations Command Military Armistice Commission : UNCMAC (en) + Hanbando Bimujangjidae : HANBANDOBIMUJANGJIDAE – 한반도 비무장지대 – Yuensalyeongbu Gunsajeongjeon-Wiwonhoe : 유엔사령부 군사정전위원회 (ko) + Hanpanto Pimuchangjitae : HANPANTOPIMUCHANGJITAE – 한반도 비무장지대 – Yuensalyeongbu Gunsajeongjeon-Wiwonhoe : 유엔사령부 군사정전위원회 (kor) (Panmunjeom) | ![]() |
![]() | ![]() | ZONE-DU-DÉSERT-DE-SYRIE | Armée des Commandos Révolutionnaires : ZONE DU DÉSERT DE SYRIE (Al-Tanf) | Local: | Jaysh Maghawir al-Thawra : JMT – جيش مغاوير الثورة (ar) + Revolutionary Commando Army : RCA (en) (At-Tanf) | ![]() |
![]() | ![]() | ABÉNAKIS-DE-MISSISQUOI | Bande de Saint-Francis-Sokoki de la Nation Abénakie de Missisquoi : Tribu des ABÉNAQUIS DE MISSISQUOI [Tribu étatiquement reconnue – Alliance des Abénaquis du Vermont] (Swanton) | Local: | Saint Francis-Sokoki Band of the Abenaki Nation of Missisquoi : MISSISQUOI ABENAKI Tribe (en) (Swanton) | ![]() |
![]() | ![]() | ABÉNAKIS-KOASEK | Nation Abénakie Koasek Traditionnelle des Koas : Tribu des ABÉNAQUIS KOASEK [Tribu étatiquement reconnue – Alliance des Abénaquis du Vermont] (Newbury) | Local: | Traditional Koasek Abenaki Nation of the Koas : KOASEK ABENAKI Tribe (en) (Newbury) | ![]() |
![]() | ![]() | ABÉNAQUIS-D´ELNU | Tribu des ABÉNAQUIS D´ELNU [Tribu étatiquement reconnue – Alliance des Abénaquis du Vermont] (Jamaica) | Local: | ELNU Abenaki Tribe (en) (Jamaica) | ![]() |
![]() | ![]() | ABSENTEE-SHAWNEES | Tribu des Indiens ABSENTEE-SHAWNEES de l´Oklahoma [Gouvernorat – Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée – Agence indienne des Shawnies] (Tecumseh + Shawnee) | Local: | ABSENTEE-SHAWNEE Tribe of Indians of Oklahoma (en) + Ša˙wano˙ki Absentee : SHAAWANOWI ABSENTEE (sjw) + LI-SI-WI-NWI (yuc) (Tecumseh + Shawnee) | ![]() |
![]() | ![]() | ACHOMAWIS-D´ALTURAS | Rancheria indienne d´ALTURAS (Alturas) | Local: | ALTURAS Indian Rancheria (en) + ALTURAS Rancheria Ahjumawi (acv) (Alturas) | ![]() |
![]() | ![]() | ADAÏS-CADDOS | Tribu des CADDOS ADAÏS : Indiens Caddos Adaïs de Louisiane [Tribu étatiquement reconnue] (Robeline) | Local: | ADAI CADDO Tribe : Adai Caddo Indians of Louisiana (en) (Robeline) | ![]() |
![]() | ![]() | AGNIERS-DE-SAINT-RÉGIS | Tribu des AGNIERS DE SAINT-RÉGIS [Conseil agnier d´Akwesasne de New-York – Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée] (Hogansbourg) | Local: | SAINT REGIS MOHAWK Tribe (en) + AKWESASNE : Ahkwesáhsne (moh) (Hogansburg) | ![]() |
![]() | ![]() | AHTNA | AHTNA Incorporé (Glennallen) | Local: | AHTNA Incorporated (en) + ATHNA Inc (aht) (Glennallen) | ![]() |
![]() | ![]() | AIRE-DE-KODIAK | Association des Natifs de l´AIRE DE KODIAK [Tribus fédéralement reconnues auto-gouvernées de l´Aire de Kodiak] (Kodiak) | Local: | Kodiak Area Native Association : KANA (en) + KANA (ems) (Kodiak) | ![]() |
![]() | ![]() | AIRE-DE-LA-BAIE-DE-BRISTOL | Corporation des Natifs de la BAIE DE BRISTOL [Tribu fédéralement reconnue de l´Aire de la Baie de Bristol auto-gouvernée] ((Anchorage) + Dillingham) | Local: | Bristol Bay Native Corporation : BBNC (en) + LILGAYAQ (esu) ((Anchorage) + Dillingham) | ![]() |
![]() | ![]() | AK-CHIN | Communauté indienne AK-CHIN [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée] (Maricopa) | Local: | AK-CHIN Indian Community (en) + Comunidad India AK CHIN (es) + ʼAkĭ Ciñ O´odham : AK CHIN O´ODHAM (ood) (Ak-Chin) | ![]() |
![]() | ![]() | ALABAMAS-COUSHATTAS | Tribu des ALABAMAS-COUSHATTAS du Texas [Tribu fédéralement reconnue] (Livingston) | Local: | ALABAMA-COUSHATTA Tribe of Texas (en) + Texas Albaamaha-Kosaatihaha : ALBAAMO-KOASATI (akz) + Texas Albaamoha-Kowassaatiha : ALIBAMU-KOWASSÁ:TI (cku) (Livingston) | ![]() |
![]() | ![]() | ALÉOUTES | Corporation ALÉOUTE ((Anchorage)) | Local: | The Aleut Corporation : TAC (en) + UNANGAM (ale) ((Anchorage)) | ![]() |
![]() | ![]() | APACHES-DE-FORT-SILL | Tribu des Apaches de Fort Sill : NATION DE FORT SILL [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée] (Apache) | Local: | THE FORT SILL APACHE Tribe : Fort Sill Nation (en) + CHIRIKAWA FORT SILL (apm) (Apache) | ![]() |
![]() | ![]() | APACHES-DE-L´OKLAHOMA | Tribu APACHE de l´Oklahoma [Tribu fédéralement reconnue] (Anadarko + Apache) | Local: | APACHE Tribe of Oklahoma (en) (Anadarko + Apache) | ![]() |
![]() | ![]() | APACHES-DE-LA-MONTAGNE-BLANCHE | Tribu des APACHES DE LA MONTAGNE BLANCHE de la Réserve indienne de Fort Apache [Tribu fédéralement reconnue – Agence indienne de Fort Apache] (Whiteriver) | Local: | WHITE MOUNTAIN APACHE Tribe of the Fort Apache Reservation (en) + Dził Łigai Si´án N´DEE (apw) (Chʼílwozh) | ![]() |
![]() | ![]() | APACHES-DE-SAN-CARLOS | Tribu des Apache de San Carlos de la Réserve de San Carlos : NATION APACHE DE SAN CARLOS [Tribu fédéralement reconnue – Agence indienne de San Carlos] (San Carlos) | Local: | SAN CARLOS APACHE Tribe of the San Carlos Reservation : San Carlos Apache Nation (en) + Hák´ą́yé Nnēē TSÉKʼÁÁDN (apw) + Tribu APACHE DE SAN CARLOS de la Reserva de San Carlos (es) (San Carlos) | ![]() |
![]() | ![]() | APACHES-JICARILLAS | Nation des APACHES JICARILLAS [Tribu fédéralement reconnue – Réserve indienne des Apaches Jicarilla – Agence indienne de Jicarilla] (Dulce) | Local: | JICARILLA APACHE Nation (en) + Abáachi Mizaa Haisndayin : JICARILLA DINDÉI (apj) (Dulce) | ![]() |
![]() | ![]() | APACHES-MESCALEROS | Tribu des APACHES MESCALEROS de la Réserve apache de Mescalero [Tribu fédéralement reconnue – Agence indienne de Mescalero] (Mescalero) | Local: | MESCALERO Apache Tribe of the Mescalero Apache Reservation (en) + Tribu Apache MESCALERO de la Reserva Apache Mescalero (es) + Shis-Inday Mashgalénde : NAA´DAHÉŃDÉ (apm) (Mescalero) | ![]() |
![]() | ![]() | APACHES-TONTOS | Tribu des Apaches TONTOS de l´Arizona [Tribu féderalement reconnue – Réserve des Apaches Tontos – Agence indienne de Truxton Cagnon] (Payson) | Local: | TONTO Apache Tribe of Arizona (en) + Dilzhę́´é : DILZHE´EH APACHE (apw) (Payson) | ![]() |
![]() | ![]() | ARAPAHOS-DU-NORD | Tribu des ARAPAHOS DU NORD de la Réserve de la Rivière du Vent [Tribu fédéralement reconnue] (Arapahoe) | Local: | ARAPAHO NORTHERN Tribe of Wind River Reservation (en) + Hinono´eino ARAPAHOE (arp) (Arapahoe) | ![]() |
![]() | ![]() | ASSINIBOINES-ET-GROS-VENTRES-DE-FORT-BELKNAP | Communauté indienne de Fort Belknap de la Réserve indienne de FORT BELKNAP du Montana [Tribu fédéralement reconnue – Conseil tribal des Assiniboines et Gros-Ventres de la Réserve de Fort Belknap – Agence de Fort Belknap] (Agence de Fort Belknap) | Local: | FORT BELKNAP Indian Community of the Fort Belknap Reservation of Montana (en) + NAKOTA ATSINA Fort Belknap (asb) + NAKOTA HAANININ Fort Belknap (ats) (Fort Belknap Agency) | ![]() |
![]() | ![]() | ASSINIBOINES-ET-SIOUX-DE-FORT-PECK | Tribus des Assiniboines et Sioux de la Réserve indienne de FORT PECK [Tribu fédéralement reconnue – Agence indienne de Fort Peck] (Poplar) | Local: | Assiniboine and Sioux Tribes of the FORT PECK Indian Reservation (en) + Húdam WĮCÁŠTA (asb) + WAXCHĮ́CA Oyáte (dak) (Waȟnéca Wakpá) | ![]() |
![]() | ![]() | BAIE-DE-SHOALWATER | Tribu de la BAIE DE SHOALWATER de la Réserve indienne de la Baie de Shoalwater (Tokeland) | Local: | SHOALWATER BAY Tribe of the Shoalwater Bay Indian Reservation (en) + NAMPS CH´AATS (chn) (Tokeland) | ![]() |
![]() | ![]() | BAS-CREEKS-MA-CHIS | Tribu indienne des BAS-CREEKS MA-CHIS de l´Alabama [Tribu étatiquement reconnue] (Kinston) | Local: | MA-CHIS LOWER CREEK Indian Tribe of Alabama (en) + ALABAMA MVSKOKE (mus) (Kinston) | ![]() |
![]() | ![]() | BAS-MUSKOGI-CREEKS | Tribu des BAS-MUSKOGI-CREEKS à l´Est du Mississipi [Tribu étatiquement reconnue] (Whigham) | Local: | LOWER MUSKOGEE CREEK Tribe East of the Mississippi Incorporated (en) (Whigham) | ![]() |
![]() | ![]() | BAS-SIOUX | Communauté indienne des BAS-SIOUX [Tribu fédéralement reconnue] (Réserve Indienne des Bas-Sioux + Morton) | Local: | LOWER SIOUX Indian Community (en) + Caŋ ŝa yapi : CANSA´YAPI (dkt) + Čhaŋšáyapi : CHANSAYAPI (lkt) (Lower Sioux Indian Reservation + Morton) | ![]() |
![]() | ![]() | BAS-TCHÉROKÎS-ORIENTAUX | Nation des Bas-Tchérôkis Orientaux de Caroline du Sud : Association des Indiens Américains du Piémont : AIAP [Tribu étatiquement reconnue] (Terrains Tribaux de Warrior Creek à Gray Court + Barksdale) | Local: | Lower Eastern Cherokee Nation of South Carolina – Piedmont American Indian Association : PAIA (en) (Warrior Creek Tribal Grounds at Gray Court + Barksdale) | ![]() |
![]() | ![]() | BILOXI-CHITIMACHA-CHOCTAWS-DE-GRAND-CAILLOU-DULAC | Bande de GRAND CAILLOU-DULAC des Biloxi-Chitimacha-Choctaws [Tribu étatiquement reconnue – Partie de la Confédération Biloxi-Chitimacha des Muskogis] (Chauvin) | Local: | GRAND CAILLOU-DULAC Band of Biloxi-Chitimacha-Choctaw (en) + Bande de GRAND CAILLOU-DULAC des Biloxi-Chitimacha-Chactaws (fr) + Bande de GRAND CAILLOU-DULAC des Biloxi-Chitimacha-Chactas (frc) (Chauvin) | ![]() |
![]() | ![]() | CAHTOS | Tribu indienne des CAHTOS de la Rancheria de Laytonville (Laytonville) | Local: | CAHTO Indian Tribe of the Laytonville Rancheria (en) (Laytonville) | ![]() |
![]() | ![]() | CAHUILLAS | Bande des CAHUILLAS des Indiens de la Mission de la Réserve des Cahuillas (Anza) | Local: | CAHUILLA Band of Mission Indians of the Cahuilla Reservation (en) + IVIATIM Iviatim (chl) (Anza) | ![]() |
![]() | ![]() | CAHUILLAS-D´AGUA-CALIENTE | Bande d´AGUA CALIENTE des Indiens Cahuillas de la Réserve indienne d´Agua Calente (Palm Springs + Agua Caliente) | Local: | AGUA CALIENTE Band of Cahuilla Indians of the Agua Caliente Indian Reservation (en) + AGUA CALIENTE IVIATAM (chl) (Palm Springs + Agua Caliente) | ![]() |
![]() | ![]() | CAHUILLAS-D´AUGUSTINE | Gouvernement tribal de la Réserve de la Bande d´AUGUSTINE des Indiens Cahuillas (Thermal + Augustine) | Local: | AUGUSTINE Band of Cahuilla Indians (en) + Augustine NANXAIYEM (chl) (Thermal + Augustine) | ![]() |
![]() | ![]() | CAHUILLAS-DE-CABAZON | Bande de CABAZON des Indiens de la Mission (Coachella + Indio) | Local: | CABAZON Band of Mission Indians (en) + CABAZON Iviatim (chl) (Coachella + Indio) | ![]() |
![]() | ![]() | CAHUILLAS-DE-RAMONA | Bande de RAMONA des Cahuillas : Village de Ramona des Indiens de la Mission Cahuillas de Californie (Ramona + Anza) | Local: | RAMONA Band of Cahuillas : Ramona Village of Cahuilla Mission Indians of California (en) + RAMONA Apapatchem (chl) (Ramona + Anza) | ![]() |
![]() | ![]() | CAHUILLAS-DE-SANTA-ROSA | Bande de SANTA ROSA des Indiens Cahuillas (Hemet + Anza) | Local: | SANTA ROSA Band of Cahuilla Indians (en) + SEW´IA Iviatim (chl) (Hemet + Anza) | ![]() |
![]() | ![]() | CAHUILLAS-DU-DÉSERT-DE-TORRES-MARTINEZ | Indiens Cahuillas du DÉSERT DE TORRES-MARTINEZ (Village Indien de Toro + Thermal) | Local: | TORRES-MARTINEZ DESERT Cahuilla Indians (en) + MAU-WAL-MAH SU-KUTT MENYIL (chl) (Toro Indian Village + Thermal) | ![]() |
![]() | ![]() | CAHUILLAS-ET-CUPEGNOS-DE-LOS-COYOTES | Bande de LOS COYOTES des Indiens Cahuillas et Cupegnos de la Réserve de Los Coyotes (Warner Springs) | Local: | LOS COYOTES Band of Cahuilla and Cupeño Indians of the Los Coyotes Reservation (en) + LOS COYOTES Iviatam Kuupangaxwichem (chl) (Warner Springs) | ![]() |
![]() | ![]() | CAHUILLAS-ET-SERRANOS-DE-MORONGO | Bande de MORONGO des Indiens de la Mission (Banning) | Local: | MORONGO Band of Mission Indians (en) + MAALKI (chl) + MAARKINGA Maarrenga (ser) (Banning) | ![]() |
![]() | ![]() | CALISTA | Corporation de CALISTA [Tribus fédéralement reconnues auto-gouvernées du Yukon-Kuskokwim] ((Anchorage)) | Local: | CALISTA Corporation (en) + CALISTA (esu) ((Anchorage)) | ![]() |
![]() | ![]() | CHACTA-APACHES-D´EBARB | Tribu CHACTA-APACHE d´Ebarb [Tribu étatiquement reconnue] (Zwolle + Ebarb + Noble k) | Local: | CHOCTAW-APACHE Tribe of Ebarb (en) + Tribu CHOCTAW-APACHE de Ebarb (adae) (Zwolle + Ebarb + Noble) | ![]() |
![]() | ![]() | CHACTAS-DE-CLIFTON | Tribu des CHACTAS DE CLIFTON de Louisiane [Tribu étatiquement reconnue] (Clinton + Réserve de Clifton-Choctaw) | Local: | CLIFTON CHOCTAW Tribe of Louisiana (en) (Clinton + Clifton Choctaw Reservation) | ![]() |
![]() | ![]() | CHACTAS-DE-JENA | Bande des Indiens Chactas de JENA [Tribu fédéralement reconnue] (Creola + Jena) | Local: | JENA Band of Choctaw Indians (en) + Bande des Indiens Chactas de JENA (fr) + JENA Chakta (cho) (Creola + Jena) | ![]() |
![]() | ![]() | CHACTAS-DU-MISSISSIPI | Bande indienne des CHACTAS du Mississipi [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée – Agence indienne des Choctaws – Gouvernement tribal des Choctaws du Mississipi] (Choctaw) | Local: | Mississippi Band of CHOCTAW Indians (en) + Miko MISSISSIPPI CHAHTA (cho) (Choctaw) | ![]() |
![]() | ![]() | CHACTAS-MOWA | Bande des Indiens Chactas MOWA [Tribu étatiquement reconnue] (Mont Vernon) | Local: | MOWA Band of Choctaw Indians (en) + MOWA Chahta (cho) (Mount Vernon) | ![]() |
![]() | ![]() | CHALOKLOWA-CHICKASAWS | Peuple indien des CHALOKLOWA CHICKASAWS [Groupe étatiquement reconnu] (Hemingway) | Local: | CHALOKLOWA CHICKASAW Indian People (en) (Hemingway) | ![]() |
![]() | ![]() | CHAOUANONS-ORIENTAUX | Tribu des CHAOUANONS ORIENTAUX de l´Oklahoma [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée – Chefferie] ((Wyandotte)) | Local: | EASTERN SHAWNEE Tribe of Oklahoma (en) + SHAAWANOWI (sjw) ((Wyandotte)) | ![]() |
![]() | ![]() | CHAOUANONS-PIQUA | Tribu des CHAOUANONS PIQUA [Tribu étatiquement reconnue] (Birmingham) | Local: | PIQUA SHAWNEE Tribe (en) + PIQUA SHONI (sjw) (Birmingham) | ![]() |
![]() | ![]() | CHEHALIS | Tribus confédérées de la Réserve des CHEHALIS (Oakville) | Local: | Confederated Tribes of the CHEHALIS Reservation (en) (Oakville) | ![]() |
![]() | ![]() | CHEMEHUEVIS | Tribu indienne des CHEMEHUEVIS de la Réserve Chemehuevi partie de l´Agence de la Rivière Colorado (Lac Havasu) | Local: | CHEMEHUEVI Indian Tribe of the Chemehuevi Reservation (en) + NUWUVI Chemehuevi (ute) (Havasu Lake) | ![]() |
![]() | ![]() | CHEMEHUEVIS-DES-VINGT-NEUF-PALMIERS | Bande des VINGT-NEUF PALMIERS des Indiens de la Mission de Californie (Coachella + Vingt-Neuf Palmiers) | Local: | TWENTY-NINE PALMS Band of Mission Indians of California (en) (Coachella + Twentynine Palms) | ![]() |
![]() | ![]() | CHER-O-CREEKS | Indiens Intra Tribaux CHER-O-CREEKS [Tribu étatiquement reconnue] (Dothan) | Local: | CHER-O-CREEK Intra Tribal Indians (en) (Dothan) | ![]() |
![]() | ![]() | CHERAWS-DE-SUMTER | Tribu de SUMTER des Indiens Cheraws [Tribu étatiquement reconnue] (Sumter) | Local: | SUMTER Tribe of Cheraw Indians (en) (Sumter) | ![]() |
![]() | ![]() | CHEYENNES-DU-NORD | Tribu des CHEYENNES DU NORD de la Réserve indienne des Cheyennes du Nord [Tribu fédéralement reconnue] (Cerf Boîteux) | Local: | NORTHERN CHEYENNE Tribe of the Northern Cheyenne Indian Reservation (en) + TSÉTSÊHÉSTÂHESE Tsėhéstáno (chy) (Meaveʼhoʼeno) | ![]() |
![]() | ![]() | CHEYENNES-ET-ARAPAHOS | Tribus CHEYENNES ET ARAPAHOS [Tribu fédéralement reconnue – Réserve des Cheyennes et Arapahos – Agence indienne des Cheyennes et Arapahos] (Concho) | Local: | CHEYENNE AND ARAPAHO Tribes (en) + Tsistsistas-Hinono´ei : TSEHESTANO-HINONO´EINO (arp) + Tsistsistas-Hinonoei : TSÊHÉSTÁNO-HINONOEINO (chy) (Concho) | ![]() |
![]() | ![]() | CHICKAHOMINYS | Tribu indienne de CHICKAHOMINY [Tribu étatiquement reconnue] ((Providence Forge) + Chickahominy) | Local: | CHICKAHOMINY Indian Tribe (en) ((Providence Forge) + Chickahominy) | ![]() |
![]() | ![]() | CHICKAHOMINYS-ORIENTAUX | Tribu indienne de CHICKAHOMINY Division Orientale [Tribu étatiquement reconnue] (Providence Forge) | Local: | CHICKAHOMINY Indian Tribe-Eastern Division (en) (Providence Forge) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-CRIS-DE-ROCKY-BOY | Indiens Chippewas-Cris de la Réserve de ROCKY BOY [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée – Agence indienne de Rocky Boy] (Box Elder) | Local: | Chippewa-Cree Indians of the ROCKY BOY´s Reservation (en) + Ocipwêw Nêiyaw : OCIPWEW NEIYAW – ᐅᒋᐻᐤ ᓀᐃᔭᐤ (cr) + CHIPPEWA-WIN (ciw) + ASINIIWIN CREE (oj) (Box Elder) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DE-BOIS-FORTE | Bande des Chippewas de BOIS FORTE [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée – Réserve indienne du Lac Nett dans le Comté de Saint-Louis] ((Lac Nett)) | Local: | BOIS FORTE Band of Chippewa (en) + ZAGAAKWAANDAGOWININIWAG Ojbweg (oj) ((Nett Lake)) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DE-FOND-DU-LAC | Bande de FOND DU LAC des Chippewas du Lac Supérieur [Tribu fédéralement reconnue – Réserve indienne de Fond du Lac dans le Comté de Carlton] ((Réserve Indienne de Fond du Lac)) | Local: | FOND DU LAC Band of Lake Superior Chippewa (en) + WAYEKWAA-GICHIGAMIING GICHIGAMIWININIWAG Ojibweg : Nagaajiwanaang (oj) ((Nah-Gah-Chi-Wa-Nong)) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DE-GRAND-PORTAGE | Bande des Chippewas de GRAND PORTAGE [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée – Réserve indienne de Grand Portage dans le Comté de Cook] ((Grand Portage)) | Local: | GRAND PORTAGE Band of Chippewas (en) + GITCHI-ONIGAMIING Ojibweg (oj) ((Grand Portage)) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DE-LA-BAIE-DE-KEWEENAW | Communauté indienne de la BAIE DE KEWEENAW [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée] (Baraga + Réserve indienne de L´Anse) | Local: | KEWEENAW BAY Indian Community (en) + KEWEENAW Ojibwe (oj) (Baraga + L´Anse Indian Reservation) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DE-LA-BAIE-MILLS | Communauté indienne de la Baie Mills : CIBM [Tribu fédéralement reconnue] (Bay Mills Township) | Local: | Bay Mills Indian Community : BIMC (en) + GNOOZHEKAANING (oj) (Bay Mills Township) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DE-LA-FALAISE-ROUGE | Bande de la FALAISE ROUGE des Indiens Chippewas du Lac Supérieur du Wisconsin [Tribu fédéralement reconnue] (Bayfield + Falaise Rouge) | Local: | RED CLIFF Band of Lake Superior Chippewa Indians of Wisconsin (en) + MISKWABIIKONG Gichigamiwininiwag (oj) (Bayfield + Red Cliff) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DE-LA-MONTAGNE-TORTUE | Bande de la MONTAGNE TORTUE des Indiens Chippewas du Dakota du Nord [Tribu fédéralement reconnue] (Belcourt) | Local: | TURTLE MOUNTAIN Band of Chippewa Indians of North Dakota (en) + MIKINAAKWAJIW-ININIWAG (oj) + Bande Chippewa TURTLE MOUNTAIN (crg) (Belcourt) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DE-LA-RIVIÈRE-BAD | Bande de la RIVIÈRE BAD du Lac Supérieur de la Tribu des Indiens Chippewas de la Réserve de la Rivière Bad [Tribu étatiquement reconnue] (Odanah + Ashland) | Local: | BAD RIVER Band of the Lake Superior Tribe of Chippewa Indians of the Bad River Reservation (en) + MASHKII ZIIBII Gichigamiwininiwag (oj) (Odanah + Ashland) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DE-LAC-VIEUX-DÉSERT | Bande de LAC VIEUX DÉSERT des Chippewas du Lac Supérieur [Tribu fédéralement reconnue] (Watersmeet Township) | Local: | LAC VIEUX DESERT Band of Lake Superior Chippewa (en) + GETE-Gitigaaniwininiwag (oj) (Watersmeet Township) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DE-MILLE-LACS | Bande des Ojibwés de MILLE LACS [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée – Réserve indienne de Mille Lacs dans le Comté des Mille Lacs] ((Vineland)) | Local: | MILLE LACS Band of Ojibwe (en) + MISI-ZAAGA´IGANI Anishinaabeg (oj) ((Neyaashiing)) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DE-SAINTE-CROIX | Indiens CHIPPEWAS DE SAINTE-CROIX du Wisconsin [Tribu fédéralement reconnue] (Webster + Communauté de la Réserve du Lac Sand) | Local: | SAINT CROIX CHIPPEWA Indians of Wisconsin (en) (Webster + Sand Lake Reservation Community) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DE-SAULT-SAINTE-MARIE | Tribu des Indiens Chippewas de SAULT SAINTE-MARIE du Michigan [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée – Réserve indienne de Sault Sainte-Marie] (Sault Sainte-Marie + Île du Sucre) | Local: | SAULT SAINTE MARIE Tribe of Chippewa Indians of Michigan (en) + Soo Ojibwe BAW-WA-TING´ (oj) (Sault Sainte Marie + Sugar Island) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DE-SOKAOGON | Communauté des CHIPPEWAS DE SOKAOGON [Tribu fédéralement reconnue] (Lac Mole + Nashville + Crandon) | Local: | SOKAOGON Chippewa Community (en) + SOKAOGON Chippewa (ciw) (Mole Lake + Nashville + Crandon) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DU-LAC-COURTE-OREILLES | Bande des Indiens Chippewas du Lac Supérieur du LAC COURTE OREILLES [Tribu fédéralement reconnue] (Hayward + Réserve Indienne du Lac Courte Oreilles) | Local: | LAC COURTE OREILLES Band of Lake Superior Chippewa Indians (en) + ODAAWAA-ZAAGA´IGANIING Gichigamiwininiwag (oj) (Hayward + Lac Courte Oreilles Indian Reservation) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DU-LAC-DU-FLAMBEAU | Bande du LAC DU FLAMBEAU des Indiens Chippewas du Lac Supérieur de la Réserve du Lac du Flambeau du Wisconsin [Tribu fédéralement reconnue – Agence indienne des Grands Lacs] (Lac du Flambeau) | Local: | LAC DU FLAMBEAU Band of Lake Superior Chippewa Indians of the Lac du Flambeau Reservation of Wisconsin (en) + WAASWAAGANING Waaswaagani-Zaaga´igan Gichigamiwininiwag (oj) (Lac du Flambeau) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DU-LAC-ROUGE | Bande des Indiens Chippewas du Lac Rouge : NATION LAC ROUGE [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée] (Réserve Indienne du Lac Rouge) | Local: | RED LAKE Band of Chippewa Indians (en) + MISKWAAGAMIIWI-ZAAGA´IGANING (oj) (Miskwaagamiiwi-Zaaga´igan) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-DU-MINNESOTA | Tribu des CHIPPEWAS DU MINNESOTA [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée – Agence indienne consolidée des Chippewas] (Lac Cass) | Local: | MINNESOTA CHIPPEWA Tribe (en) + NI-MAH-MAH-WI-NO-MIN (oj) (Cass Lake) | ![]() |
![]() | ![]() | CHIPPEWAS-ET-OUTAOUAIS-DE-MACKINAC | Bandes des Indiens Chippewas et Outaouais de MACKINAC [Tribu étatiquement reconnue] (Saint-Ignace) | Local: | MACKINAC Bands of Chippewa and Ottawa Indians (en) + Anishinaabeg MIKINAAK : ᒥᑭᓈᒃ (oj) + Odawa MACKINAC (otw) (Saint Ignace) | ![]() |
![]() | ![]() | CHITIMACHAS | Tribu des CHITIMACHAS de Louisiane [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée] (Charenton sur le Bayou Teche + Réserve Indienne de Chitimacha) | Local: | CHITIMACHA Tribe of Louisiana (en) + Tribu des CHITIMACHAS de Louisiane (frc) + Tribu des CHITIMACHAS de Louisiane (fr) + Sitimaša : SITIMACHA (ctm) (Charenton on Bayou Teche + Chitimacha Indian Reservation) | ![]() |
![]() | ![]() | CHUKCHANSIS-DE-PICAYUNE | Rancheria de PICAYUNE des Indiens Chukchansis de Californie (Coarsegold) | Local: | PICAYUNE Rancheria of Chukchansi Indians of California (en) + PICAYUNE Chuk´chansi (yok) (Coarsegold) | ![]() |
![]() | ![]() | CHUMASHS-INESEGNOS | Bande de SANTA YNEZ des Indiens de la Mission Chumashs (Santa Ynez) | Local: | SANTA YNEZ Band of Chumash Mission Indians (en) + SAMALA Kalawashaq (inz) (Santa Ynez) | ![]() |
![]() | ![]() | COCOPAHS | Tribu indienne des COCOPAHS de l´Arizona [Tribu fédéralement reconnue de la Nation souveraine des Cocopahs] (Cocopah + Somerton) | Local: | COCOPAH Indian Tribe of Arizona : The Sovereign Nation of the Cocopahs (en) + Xawiƚƚ Kwñchawaay : XAWITT KUNYAVAEI (coc) (Cocopah + Somerton) | ![]() |
![]() | ![]() | CŒUR-D´ALÈNES | Tribu des CŒUR D´ALÈNES de la Réserve indienne de Coeur d´Alène [Tribu fédéralement reconnue – Agence indienne de l´Idaho du Nord] (Plummer) | Local: | COEUR D´ALENE Tribe of the Coeur D´Alene Indian Reservation (en) + Schitsu´umsh : SKITSWISH (crd) (Plummer) | ![]() |
![]() | ![]() | COHARIE | Tribu COHARIE de Caroline du Nord [Tribu étatiquement reconnue] (Clinton) | Local: | COHARIE Tribe of North Carolina (en) (Clinton) | ![]() |
![]() | ![]() | COLVILLES | Tribus confédérées de la Réserve de COLVILLE (Omak) | Local: | Confederated Tribes of the COLVILLE Reservation (en) + COLVILLE (oka) (Omak) | ![]() |
![]() | ![]() | COOK-INLET | Région de Cook Inlet incorporée : CIRI ((Anchorage)) | Local: | Cook Inlet Region Incorporated : CIRI (en) + CIRI (aht) + CIRI (tfn) ((Anchorage)) | ![]() |
![]() | ![]() | COOS-BAS-UMPQUAS-ET-SIUSLAWS | Tribus confédérées des Indiens COOS BAS-UMPQUAS ET SIUSLAWS de l´Orégon (Baie de Coos) | Local: | Confederated Tribes of COOS LOWER UMPQUA AND SIUSLAW Indians of Oregon (en) (Coos Bay) | ![]() |
![]() | ![]() | COQUILLES | Tribu indienne des COQUILLES de l´Orégon [Réserve indienne de Coquille] (North Bend) | Local: | COQUILLE Tribe of Oregon (en) (North Bend) | ![]() |
![]() | ![]() | COUSHATTAS | Tribu des COUSHATTAS de Lousiane : Naion souveraine Coushatta [Tribu fédéralement reconnue] (Elton) | Local: | COUSHATTA Tribe of Louisiana : Sovereign Coushatta Nation (en) + KOASATI (cku) (Elton) | ![]() |
![]() | ![]() | COWLITZ | Tribu indienne des COWLITZ : Conseil tribal Cowlitz de la Réserve de Cowlitz (Longview + La Center) | Local: | COWLITZ Indian Tribe (en) (Longview + La Center) | ![]() |
![]() | ![]() | CREEKS-ALABAMA-QUASSARTES | Ville tribale des ALABAMA-QUASSARTES [Tribu fédéralement reconnue] (Wetumka + Alabama) | Local: | ALABAMA-QUASSARTE Tribal Town (en) + Oola ALIBAMU-KOASATI (cku) + Oola ALBAAMAHA-KOASATI (akz) + ALIBAMO-COUSHATTA (mus) (Wetumka + Alabama) | ![]() |
![]() | ![]() | CREEKS-DE-POARCH | Bande de POARCH des Indiens Creeks [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée – Réserve indienne des Creeks de Poarch] (Réserve Indienne des Creeks de Poarch à Atmore) | Local: | POARCH Band of Creek Indians (en) + POARCH Mvskoke (mus) (Poarch Creek Indian Reservation at Atmore) | ![]() |
![]() | ![]() | CURYUNG | Conseil tribal de CURYUNG [Tribu fédéralement reconnue] (Dillingham) | Local: | CURYUNG Tribal Council (en) + CURYUK (esu) (Dillingham) | ![]() |
![]() | ![]() | DELAWARES | Tribu indienne des DELAWARES [Tribu fédéralement reconnue – Chefferie] (Bartlesville) | Local: | DELAWARE Tribe of Indians (en) + Kitakima LENNI-LENAPE (unm) (Bartlesville) | ![]() |
![]() | ![]() | DÉTROITS-DE-BÉRING | Corporation native des DÉTROITS DE BÉRING (Nome + (Anchorage)) | Local: | Bering Straits Native Corporation : BSNC (en) + AGLUKTUK (ik) + AGLUKTUK (esu) + AGLUKTUK (ynk) (Nome + (Anchorage)) | ![]() |
![]() | ![]() | DIEGUEGNOS-D´EWIAAPAAYP | Bande d´EWIAAPAAYP des Indiens Kumiais (Ewiiaapaayp + Alpine) | Local: | EWIAAPAAYP Band of Kumeyaay Indians (en) + EWIAAPAAYP Kumeyaay (dih) (Ewiiaapaayp + Alpine) | ![]() |
![]() | ![]() | DIEGUEGNOS-D´INAJA-COSMIT | Bande d´INAJA des Indiens de la Mission Dieguegnos de la Réserve d´Inaja et Cosmit : Bande des Indiens d´Inaja-Cosmit (Escondido) | Local: | INAJA Band of Diegueño Mission Indians of the Inaja and Cosmit Reservation : Inaja-Cosmit Band of Kumeyaay Mission Indians (en) + INAJA-COSMIT Kumeyaay (dih) (Escondido) | ![]() |
![]() | ![]() | DIEGUEGNOS-DE-CAMPO | Bande de CAMPO des Indiens de la Mission Dieguegno de la Réserve indienne de Campo : Bande de Campo des Indiens Kumiais (Campo) | Local: | CAMPO Band of Diegueño Mission Indians of the Campo Indian Reservation : Campo Kumeyaay Nation (en) + CAMPO Kumeyaay (dih) (Campo) | ![]() |
![]() | ![]() | DIEGUEGNOS-DE-CAPITAN-GRANDE | Bande de CAPITAN GRANDE des Indiens de la Mission Dieguegno de Californie (Lakeside + Barona Ranch + Alpine + Viejas-Baron Long) | Local: | CAPITAN GRANDE Band of Diegueno Mission Indians of California (en) + CAPITAN GRANDE Kumeyaay (dih) (Lakeside + Barona Ranch + Alpine + Viejas-Baron Long) | ![]() |
![]() | ![]() | DIEGUEGNOS-DE-JAMUL | Village indien de JAMUL de Californie (Jamul) | Local: | Kumeyaay Nation of JAMUL Indian Village of California (en) + JAMUL Ipai (dih) (Jamul) | ![]() |
![]() | ![]() | DIEGUEGNOS-DE-LA-POSTA | Bande de LA POSTA des Indiens de la Mission Dieguegnos de la Réserve de La Posta (La Posta + Boulevard) | Local: | LA POSTA Band of Diegueño Mission Indians of the La Posta Reservation (en) + LA POSTA Kumeyaay (dih) (La Posta + Boulevard) | ![]() |
![]() | ![]() | DIEGUEGNOS-DE-MANZANITA | Bande de MANZANITA des Indiens de la Mission Dieguegnos de la Réserve de Manzanita (Manzanita + Boulevard) | Local: | MANZANITA Band of Diegueño Mission Indians of the Manzanita Reservation : Kumeyaay Indians of the Manzanita Reservation (en) + MANZANITA Kumeyaay (dih) (Manzanita + Boulevard) | ![]() |
![]() | ![]() | DIEGUEGNOS-DE-MESA-GRANDE | Bande de MESA GRANDE des Indiens de la Mission Dieguegnos de la Réserve de Mesa Grande (Mesa Grande + Santa Ysabel) | Local: | MESA GRANDE Band of Diegueño Mission Indians of the Mesa Grande Reservation (en) + TEKAMUK Ipai (dih) (Tekamuk + ´Ellykwanan) | ![]() |
![]() | ![]() | DIEGUEGNOS-DE-SAN-PASQUAL | Bande de SAN PASQUAL des Indiens de la Mission Dieguegnos de Californie (Centre de la Vallée) | Local: | SAN PASQUAL Band of Diegueño Mission Indians of California (en) + SAN PASQUAL Ipai (dih) (Valley Center) | ![]() |
![]() | ![]() | DIEGUEGNOS-DE-SANTA-YSABEL | Bande de SANTA YSABEL des Indiens de la Mission Dieguegnos de la Réserve de Santa Ysabel : Nation des Ipaïs de Santa Ysabel (Santa Ysabel) | Local: | SANTA YSABEL Band of Diegueño Mission Indians of the Santa Ysabel Reservation : Iipay Nation of Santa Ysabel (en) + ´ELLYKWANAN Iipay (dih) (´Ellykwanan) | ![]() |
![]() | ![]() | DIEGUEGNOS-DE-SYCUAN | Bande de SYCUAN de la Nation Kumiai (El Cajon) | Local: | SYCUAN Band of the Kumeyaay Nation (en) + SYCUAN Kumeyaay (dih) (El Cajon) | ![]() |
![]() | ![]() | DOYON | DOYON Limited (Fairbanks) | Local: | DOYON Limited (en) + DOYON (taa) + DOYON (tau) + DOYON (tcb) + DOYON (ath) (Fairbanks) | ![]() |
![]() | ![]() | ECSIUT | Tchérokis Orientaux Iroquois du Sud et Tribus Unies de Caroline du Sud : ECSIUT [Groupe étatiquement reconnu] (Columbia) | Local: | Eastern Cherokee Southern Iroquois and United Tribes of South Carolina Incorporated : ECSIUT (en) (Columbia) | ![]() |
![]() | ![]() | ESQUIMAUX-DE-NOME | Communauté des Esquimaux de NOME [Tribu fédéralement reconnue] (Nome) | Local: | Nome Eskimo Community : NEC (en) + Sitŋasuaq : SIQNAZUAQ (ik) (Nome) | ![]() |
![]() | ![]() | FORT-MOJAVE | Tribu indienne de FORT MOJAVE de l´Arizona de Californie et du Névada [Tribu fédéralement reconnue – Agence de la Rivière Colorado] (Fort Mohave + Needles) | Local: | FORT MOJAVE Indian Tribe of Arizona California and Nevada (en) + Pipa Aha Macav : ´AHA MAKHAV (mov) (Fort Mohave + Needles) | ![]() |
![]() | ![]() | GOSHUTES | Tribus confédérées de la Réserve des Goshutes : TCRG [Tribu fédéralement reconnue] (Ibapah) | Local: | Confederated Tribes of the Goshute Reservation : CTGR (en) + Ai´bĭm-pa : Aipimpaa Newe GOSIUTE (gosi) (Ibapah) | ![]() |
![]() | ![]() | GOSHUTES-DE-LA-VALLÉE-DES-CRÂNES | Bande des Indiens Goshutes de la VALLÉE DES CRÂNES de l´Utah [Tribu fédéralement reconnue – Réserve de la Vallée des Crânes] (Grantsville) | Local: | SKULL VALLEY Band of Goshute Indians of Utah (en) + Gosiute WEPAYUTTAX (gosi) (Grantsville) | ![]() |
![]() | ![]() | GRAND-RONDE | Tribus confédérées de la Communauté de GRAND RONDE de l´Orégon (Grand Ronde) | Local: | Confederated Tribes of the GRAND RONDE Community of Oregon (en) + GRAND RONDE (chn) (Grand Ronde) | ![]() |
![]() | ![]() | HAÏDAS-DE-HYDABOURG | Association coopérative de HYDABOURG [Tribu fédéralement reconnue] ((Hydabourg)) | Local: | HYDABURG Cooperative Association (en) + I-LEAD (hai) ((Hydaburg)) | ![]() |
![]() | ![]() | HAÏDAS-DE-KASAAN | Village organisé de KASAAN [Tribu fédéralement reconnue] (Kasaan + (Baie de Thorne)) | Local: | Organized Village of KASAAN (en) + GASA´ÁAN (hai) + KASA´AAN (tli) (Kasaan + (Thorne Bay)) | ![]() |
![]() | ![]() | HALIWA-SAPONIS | Tribu indienne HALIWA-SAPONI [Tribu étatiquement reconnue] (Hollister) | Local: | HALIWA-SAPONI Indian Tribe (en) (Hollister) | ![]() |
![]() | ![]() | HAUTEURS-DE-CHER-AE | Communauté indienne des HAUTEURS DE CHER-AE de la Rancheria de Trinidad (Trinidad) | Local: | CHER-AE HEIGHTS Indian Community of the Trinidad Rancheria (en) (Trinidad) | ![]() |
![]() | ![]() | HAUTS-MATTAPONIS | Tribu indienne des HAUTS-MATTAPONIS [Tribu étatiquement reconnue] (Adamstown) | Local: | UPPER MATTAPONI Indian Tribe (en) (Adamstown) | ![]() |
![]() | ![]() | HAUTS-SIOUX | Communauté des HAUTS-SIOUX [Tribu fédéralement reconnue] (Chutes Minnesota) | Local: | UPPER SIOUX Community (en) + PEJUHUTAZIZI Oyate (dak) (Minnesota Falls Township) | ![]() |
![]() | ![]() | HAUTS-SKAGITS | Tribu indienne des HAUTS-SKAGITS de Washington (Sedro-Woolley) | Local: | UPPER SKAGIT Indian Tribe of Washington (en) + SKAJ-IT (ska) (Sedro-Woolley) | ![]() |
![]() | ![]() | HAUTS-UMPQUAS | Bande de COW CREEK des Indiens Umpquas de l´Orégon (Canyonville) | Local: | COW CREEK Band of Umpqua Indians of Oregon (en) (Canyonville) | ![]() |
![]() | ![]() | HAVASUPAÏS | Tribu des HAVASUPAÏS de la Réserve de Havasupaï [Tribu fédéralement reconnue – Agence indienne de Truxton Cagnon] (Supaï) | Local: | HAVASUPAI Tribe of the Havasupai Reservation (en) + HAVSUW´ Baaja (yuf) (Havasuuw) | ![]() |
![]() | ![]() | HAWAÏENS-NATIFS | Office des Affaires Hawaïennes : OAH (Honolulu) | Local: | Office of Hawaiian Affairs : OHA (en) + Keena o ko Hawaii Pae Aina : OHA (haw) (Honolulu) | ![]() |
![]() | ![]() | HOHS | Tribu des Indiens HOHS de la Réserve indienne de Hoh (Réserve de Hoh) | Local: | HOH Indian Tribe of the Hoh Indian Reservation (en) + Hoh CHALÁ·AT: (qui) (Hoh Reservation) | ![]() |
![]() | ![]() | HOUMAS-DE-POINTE-AU-CHIEN | Tribu indienne de POINTE-AU-CHIEN [Tribu étatiquement reconnue] (Montegut + Pointe-aux-Chênes) | Local: | POINTE-AU-CHIEN Indian Tribe (en) + Tribu indienne de POINTE-AU-CHIEN (fr) + Tribu indienne de POINTE-AU-CHIEN (frc) (Montegut + Pointe Aux Chenes) | ![]() |
![]() | ![]() | HOUMAS-DU-BAYOU-LAFOURCHE | Bande de BAYOU LAFOURCHE de la Confédération Biloxi-Chitimacha des Muskogis [Tribu étatiquement reconnue] (Denham Springs) | Local: | BAYOU LAFOURCHE Band of Biloxi-Chitimacha Confederation of Muskogees (en) + Bande de BAYOU LAFOURCHE de la Confédération Biloxi-Chitimacha des Muskogis (fr) + Bande de BAYOU LAFOURCHE de la Confédération Biloxi-Chitimache des Muskogis (frc) (Denham Springs) | ![]() |
![]() | ![]() | HUALAPAÏS | Tribu indienne des HUALAPAÏS de la Réserve indienne des Hualapaïs [Tribu fédéralement reconnue – Agence indienne de Truxton Canyon] (Peach Springs) | Local: | HUALAPAI Indian Tribe of the Hualapai Indian Reservation (en) + Hual´la-pai HWALBÁY (yuf) (Hàkđugwi:v) | ![]() |
![]() | ![]() | ÎLE-SQUAXIN | Tribu de l´ÎLE SQUAXIN de la Réserve de l´Île Squaxin (Kamilche) | Local: | SQUAXIN ISLAND Tribe of the Squaxin Island Reservation (en) + SQUAXON : swwáxsəd (lut) (Kamilche) | ![]() |
![]() | ![]() | INDIENS-DE-BEAVER-CREEK | Tribu indienne de BEAVER CREEK du Comté d´Orangebourg Caroline du Sud [Tribu étatiquement reconnue] (Lexington + (Salley)) | Local: | BEAVER CREEK Indian Tribe of Orangeburg County South Carolina (en) (Lexington + (Salley)) | ![]() |
![]() | ![]() | INDIENS-DE-GRATON | Indiens fédérés de la Rancheria de GRATON : Miwoks de la Côte et Pomos du Sud de la Rancheria de Graton (Parc Rohnert) | Local: | Federated Indians of GRATON Rancheria (en) (Rohnert Park) | ![]() |
![]() | ![]() | INDIENS-DE-LA-RIVIÈRE-TULE | Tribu indienne de la RIVIÈRE TULE de la Réserve de la Rivière Tule (Porterville) | Local: | TULE RIVER Indian Tribe of the Tule River Reservation (en) (Porterville) | ![]() |
![]() | ![]() | INDIENS-DE-LA-VALLÉE-DE-QUARTZ | Communauté indienne de la VALLÉE DE QUARTZ de la Réserve de la Vallée de Quartz de Californie (Fort Jones) | Local: | QUARTZ VALLEY Indian Community of the Quartz Valley Reservation of California (en) (Fort Jones) | ![]() |
![]() | ![]() | INDIENS-DE-LA-VALLÉE-RONDE | Tribus indiennes de la VALLÉE RONDE de la Réserve de la Vallée Ronde (Covelo) | Local: | ROUND VALLEY Indian Tribes of the Round Valley Reservation (en) (Covelo) | ![]() |
![]() | ![]() | INDIENS-DE-SUSANVILLE | Rancheria indienne de SUSANVILLE (Susanville) | Local: | SUSANVILLE Indian Rancheria (en) + SUSANVILLE Rancheria (nmu) + SUSANVILLE Rancheria (pao) (Susanville) | ![]() |
![]() | ![]() | INDIENS-DE-WINNEMUCCA | Colonie indienne de WINNEMUCCA du Névada [Tribu fédéralement reconnue – Agence du Névada Occidental]] (Winnemucca + (Susanville)) | Local: | WINNEMUCCA Indian Colony of Nevada (en) + WINNEMUCCA (pao) + Newe Sogobi Tdos-A-Wee : WOBITSAWAHKAH (shh) (Winnemucca + (Susanville)) | ![]() |
![]() | ![]() | INDIENS-DU-TEJON | Tribu indienne du TEJON de Californie (Wasco + Bakersfield) | Local: | TEJON Indian Tribe of California (en) (Wasco + Bakersfield) | ![]() |
![]() | ![]() | INDIENS-EDISTOS-NATCHEZ-KUSSO | Tribu des EDISTOS NATCHEZ-KUSSO de Caroline du Sud [Tribu étatiquement reconnue] (Ridgeville) | Local: | EDISTO NATCHEZ-KUSSO Tribe of South Carolina (en) + EDISTO NATCHEZ-KUSSO (ncz) (Ridgeville) | ![]() |
![]() | ![]() | INDIENS-PEEDEES | Tribu indienne des PEE DEES [Tribu étatiquement reconnue] (McColl + (Latta)) | Local: | PEE DEE Indian Tribe (en) (McColl + (Latta)) | ![]() |
![]() | ![]() | INDIENS-SIOUANS-WACCAMAWS | Tribu des Siouans Waccamaws : INDIENS SIOUANS WACCAMAWS [Tribu étatiquement reconnue] (Bolton) | Local: | Waccamaw Siouan Tribe : WACCAMAW SIOUAN INDIANS (en) (Bolton) | ![]() |
![]() | ![]() | INDIENS-UNIS-D´AUBURN | Communauté des INDIENS UNIS D´AUBURN de la Rancheria d´Auburn de Californie (Rancheria d´Auburn) | Local: | UNITED AUBURN Indian Community of the Auburn Rancheria of California (en) (Auburn Rancheria) | ![]() |
![]() | ![]() | INUPIATS-D´UKPEAGVIK | Corporation des Inupiats d´UKPEAGVIK [Tribu fédéralement reconnue] (Utqiagvik) | Local: | Ukpeaġvik Iñupiat Corporation : UIC (en) + Ukpeaġvik Iñupiat Corporation : UIC (ik) (Utqiaġvik) | ![]() |
![]() | ![]() | INUPIATS-DE-BARROW | Gouvernement traditionnel inupiat du Village natif de BARROW [Tribu fédéralement reconnue] (Utqiagvik) | Local: | Native Village of BARROW Iñupiat Traditional Government (en) + OKTIAWIK (ik) (Utqiaġvik) | ![]() |
![]() | ![]() | INUPIATS-DE-KOTZEBUE | Village natif de KOTZEBUE [Tribu fédéralement reconnue] (Kotzebue) | Local: | Native Village of KOTZEBUE (en) + QIKIQTAĠRUK Inupiaq (ik) (Kotzebue) | ![]() |
![]() | ![]() | INUPIATS-DE-LA-PENTE-ARCTIQUE | Communauté des Inupiats de la PENTE ARCTIQUE [Tribu fédéralement reconnue] (Utqiagvik) | Local: | Iñupiat Community of the Arctic Slope : ICAS (en) + INUPIAQ (ik) (Utqiaġvik) | ![]() |
![]() | ![]() | IOWAS | Tribu des IOWAS du Kansas et du Nébraska [Tribu fédéralement reconnue] (Nuage Blanc) | Local: | IOWA Tribe of Kansas and Nebraska (en) + Bah-Kho-Je : BÁXOJE (iow) (Chína Maxúthga) | ![]() |
![]() | ![]() | KALISPELS | Communauté indienne des KALISPELS de la Réserve des Kalispels (Cusick + Usk) | Local: | KALISPEL Indian Community of the Kalispel Reservation (en) + KALISPELL (fla) (Čmq̓ʷoqnú + Čɫĺq̓ʷo) | ![]() |
![]() | ![]() | KANATAK | Village natif de KANATAK [Tribu fédéralement reconnue] (Kanatak + Wasilla) | Local: | Alaska Native Village of KANATAK (en) + KANATAK (ems) (Kanatak + Wasilla) | ![]() |
![]() | ![]() | KAROKS | Tribu des KAROKS de Californie (Happy Camp) | Local: | KARUK Tribe of California (en) + KARUK (kyh) (Athithúf-Vuunupma) | ![]() |
![]() | ![]() | KAWERAK | KAWERAK Incorporé [Tribus fédéralement reconnues auto-gouvernées du Norton Sound] (Nome) | Local: | KAWERAK Incorporated (en) + KAWERAK Inc (ik) + KAWERAK Inc (esu) + KAWERAK Inc (ynk) (Nome) | ![]() |
![]() | ![]() | KETCHIKAN | Communauté indienne de KETCHIKAN ((Ketchikan)) | Local: | Ketchikan Indian Community : KIC (en) + KETCHIKAN (tli) + KETCHIKAN (hai) + KETCHIKAN (tsi) ((Ketchikan)) | ![]() |
![]() | ![]() | KIALEGEE | Ville tribale KIALEGEE [Tribu fédéralement reconnue – Royaume creek] (Wetumka + Kialegee) | Local: | KIALEGEE Tribal Town (en) + Mekko KIALEGEE (mus) (Wetumka + Kialegee) | ![]() |
![]() | ![]() | KICKAPOUS-DU-KANSAS | Tribu indienne des KICKAPOUS de la Réserve Kickapoue au Kansas [Tribu fédéralement reconnue] (Horton) | Local: | KICKAPOO Tribe of Indians of the Kickapoo Reservation in Kansas (en) + Kiikaapoa : KIIKAAPOI (kic) (Horton) | ![]() |
![]() | ![]() | KICKAPOUS-TRADITIONNELS | Tribu des KICKAPOUS TRADITIONNELS du Texas [Tribu fédéralement reconnue] (Réserve Indienne de Kickapou + Pas de l´Aigle) | Local: | KICKAPOO TRADITIONAL Tribe of Texas (en) + Texas KIKAPÚ (kic) (Kickapoo Indian Reservation + Eagle Pass) | ![]() |
![]() | ![]() | KIOWAS | Tribu indienne des KIOWAS de l´Oklahoma [Tribu fédéralement reconnue] (Carnegie) | Local: | KIOWA Indian Tribe of Oklahoma (en) + KA´IGWU (kio) (Carnegie) | ![]() |
![]() | ![]() | KITUWAH | Bande unie KITUWAH des Indiens Tchérakîs [Tribu fédéralement reconnue – Chefferie] (Tahlequah) | Local: | United KEETOOWAH Band of Cherokee Indians (en) + ANIGIDUWAGI ANITSALAGI : ᎠᏂᎩᏚᏩᎩ ᎠᏂᏣᎳᎩ (chr) (Tahlequah) | ![]() |
![]() | ![]() | KLALLAMS-DE-JAMESTOWN | Tribu des KLALLAMS DE JAMESTOWN de Washington (Jamestown) | Local: | JAMESTOWN S´KLALLAM Tribe of Washington (en) + Nəxʷsƛ̕ay̕əmúcən : JAMESTOWN S´KLALLAM (clm) (Jamestown) | ![]() |
![]() | ![]() | KLALLAMS-DE-PORT-GAMBLE | Bande de PORT GAMBLE des Indiens Klallams : Nation des Klallams de Port Gamble (Kingston) | Local: | PORT GAMBLE Band of S´Klallam Indians : Port Gamble S´Klalam Tribe (en) + NƏXWQÍYT Nəxwsláy̕əm : Nəxʷqíyt Nəxʷsƛ̕áy̕ əmʼ (clm) (Kingston) | ![]() |
![]() | ![]() | KLALLAMS-DU-BAS-ELWHA | Communauté tribale du BAS-ELWHA de la Réserve du Bas-Elwha (Port Angeles + Elwha) | Local: | LOWER ELWHA Tribal Community of the Lower Elwha Reservation (en) + Nəxʷsƛ̕ áy̕əm : ELWHA S´KLALLAM (clm) (Port Angeles + Elwha) | ![]() |
![]() | ![]() | KLAMATH-MODOC-YAHOUSKIN | Les Tribus KLAMATHS [Confédération des Klamath-Modoc-Yahouskin] (Chiloquin) | Local: | THE KLAMATH Tribes : Klamath-Modoc-Yahooskin (en) + Maqlaq-Yahooskin : MUKLUK-NUMU (kla) (Chiloquin) | ![]() |
![]() | ![]() | KONIAG | KONIAG Incorporé (Kodiak) | Local: | KONIAG Incorporated (en) + KONIAG Inc (ems) (Kodiak) | ![]() |
![]() | ![]() | KOUTENAÏS | Tribu des KOUTENAÏS de l´Idaho [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée – Réserve des Koutenaïs] (Bonners Ferry + Réserve de Koutenaï) | Local: | KOOTENAI Tribe of Idaho (en) + ʔaq̓anqmi : KTUNAXA (kut) (Bonners Ferry + Kootenai Reservation) | ![]() |
![]() | ![]() | LAC-BLEU | Rancheria du LAC BLEU (Lac Bleu) | Local: | BLUE LAKE Rancheria (en) (Blue Lake) | ![]() |
![]() | ![]() | LÉNÂPÉS | Tribu indienne des LÉNÂPÉS du Delaware [Tribu étatiquement reconnue – Confédération des Tribus souveraines Nanticoke-Lénâpé] (Cheswold) | Local: | LENAPE Indian Tribe of Delaware (en) + Lëni-Lënape : LENNI-LENAPE (unm) (Cheswold) | ![]() |
![]() | ![]() | LUISEGNOS-DE-LA-JOLLA | Bande de LA JOLLA des Indiens Luisegnos (La Jolla + Vallée de Pauma) | Local: | LA JOLLA Band of Luiseño Indians (en) + Payómkawichum : PAYOMKAWICHUM (lui) (La Jolla + Pauma Valley) | ![]() |
![]() | ![]() | LUISEGNOS-DE-PAUMA-YUIMA | Bande de PAUMA des Indiens de la Mission Luisegnos de la Réserve de Pauma et Yuima : Bande de Pauma des Indiens Luisegnos (Réserve Indienne de Pauma + Vallée de Pauma) | Local: | PAUMA Band of Luiseño Mission Indians of the Pauma and Yuima Reservation : Pauma Band of Luiseño Indians (en) + PAUMA YUIMA Payómkawichum (lui) (Pauma Indian Reservation + Pauma Valley) | ![]() |
![]() | ![]() | LUISEGNOS-DE-PECHANGA | Bande de PECHANGA des Indiens de la Mission Luisegnos : Bande de Temecula des Indiens de la Mission Luisegnos (Temecula) | Local: | TEMECULA Band of Luiseño Mission Indians of Pechanga Reservation (en) + Miiyu Pe-Chong-Ah TEMEEKU (lui) (Temecula) | ![]() |
![]() | ![]() | LUISEGNOS-DE-RINCON | Bande de RINCON des Indiens de la Mission Luisegnos de la Réserve de Rincon (Rincon) | Local: | RINCON Band of Luiseño Mission Indians of the Rincon Reservation : Rincon Nation of Luiseño Indians (en) + RINCON Payómkawichum (lui) (Rincon) | ![]() |
![]() | ![]() | LUISEGNOS-DE-SOBOBA | Bande de SOBOBA des Indiens Luisegnos (Soboba) | Local: | SOBOBA Band of Luiseño Indians (en) + Banda SOBOBA de los Indios Luiseños (es) + SOBOBA Payómkawichum (lui) (Soboba) | ![]() |
![]() | ![]() | LUISEGNOS-ET-CUPEGNOS-DE-PALA | Bande de PALA des Indiens de la Mission : Bande de Pala des Indiens Cupegnos (San Antonio de Pala Asistencia) | Local: | PALA Band of Mission Indians : Pala Band of Cupeño Indians (en) + PALA (lui) + KUUPANGAXWICHEM (cup) (San Antonio de Pala Asistencia) | ![]() |
![]() | ![]() | LUMBEES | Tribu des LUMBEES de Caroline du Nord [Tribu étatiquement reconnue] (Pembroke-Ouest) | Local: | LUMBEE Tribe of North Carolina (en) (West Pembroke) | ![]() |
![]() | ![]() | LUMMIS | Tribu des LUMMIS de la Réserve des Lummis (Bellingham + Lummi) | Local: | LUMMI Tribe of the Lummi Reservation : Lummi Nation (en) + Xwlemi LHAQ´TEMISH (str) (Bellingham + Lummi) | ![]() |
![]() | ![]() | MAÏDOUS-D´ENTERPRISE | Tribu des Maïdous Estom Yumekas : Rancheria d´ENTERPRISE des Indiens Maïdous (Enterprise + Oroville) | Local: | Estom Yumeka Maidu Tribe : ENTERPRISE Rancheria of Maidu Indians (en) + ESTOM YUMEKA Maidu (nmu) (Enterprise + Oroville) | ![]() |
![]() | ![]() | MAÏDOUS-DE-BERRY-CREEK | Rancheria de BERRY CREEK des Indiens Maïdous Tymes de Californie (Oroville-Est) | Local: | BERRY CREEK Rancheria of Tyme Maidu Indians of California (en) + TYME Maidu (nmu) (Oroville East) | ![]() |
![]() | ![]() | MAÏDOUS-DE-GREENVILLE | Rancheria de GREENVILLE des Indiens Maïdous (Greenville + Red Bluff) | Local: | GREENVILLE Rancheria of Maidu Indians (en) + Greenville MAIDU (nmu) (Greenville + Red Bluff) | ![]() |
![]() | ![]() | MAÏDOUS-DE-MOORETOWN | Rancheria de MOORETOWN des Indiens Maïdous de Californie (Oroville East + Mooretown) | Local: | MOORETOWN Rancheria of Maidu Indians of California (en) + Koyoomk´awi KONKOW (mjd) (Oroville East + Mooretown) | ![]() |
![]() | ![]() | MAÏDOUS-MÉCHOUPDAS | Tribu indienne des MÉCHOUPDAS de la Rancheria de Chico (Bahapki + Chico) | Local: | MECHOOPDA Indian Tribe of Chico Rancheria (en) (Bahapki + Chico) | ![]() |
![]() | ![]() | MAKAHS | Tribu indienne des MAKAHS de la Réserve indienne des Makahs : Nation indienne Makah (Baie de Neah) | Local: | MAKAH Indian Tribe of the Makah Indian Reservation : Makah Indian Nation (en) + qʷidiččaʔa·tx̌ : KWIH-DICH-CHUH-AHTX (myh) (Neah Bay) | ![]() |
![]() | ![]() | MALÉCITES-DE-HOUTLON | Bande indienne des Malécites de HOULTON du Maine [Tribu fédéralement reconnue – Chefferie dans la Confédération wabénakie] (Littleton) | Local: | HOULTON Band of Maliseet Indians of Maine (en) + Bande indienne des Malécites de HOULTON du Maine (fr) + HOULTON Maliseets (pqm) (Littleton) | ![]() |
![]() | ![]() | MANIILAQ | Association MANIILAQ (Kotzebue) | Local: | MANIILAQ Association (en) + MANIIḷAQ (ik) (Kotzebue) | ![]() |
![]() | ![]() | MATTAPONIS | Tribu des MATTAPONIS [Tribu étatiquement reconnue] (Réserve Indienne de Mattaponi de Pointe Ouest) | Local: | MATTAPONI Tribe (en) (West Point Mattaponi Indian Reservation) | ![]() |
![]() | ![]() | MATTOLES-WIYOTS-DE-LA-RIVIÈRE-DE-L´OURS | Bande de la RIVIÈRE DE L´OURS de la Rancheria de Rohnerville (Rohnerville + Loleta) | Local: | BEAR RIVER Band of the Rohnerville Rancheria (en) (Rohnerville + Loleta) | ![]() |
![]() | ![]() | MICMACS-D´AROOSTOOK | Bande AROOSTOOK des Micmacs du Maine [Tribu fédéralement reconnue – Confédération wabénakie] (Presque Isle) | Local: | AROOSTOOK Band of Micmacs of Maine (en) + Bande AROOSTOOK des Micmacs du Maine (fr) + ULUSTUK MI´KMAQ (mic) (Presque Isle) | ![]() |
![]() | ![]() | MIKASUKIS | Tribu des Indiens MIKASUKIS de Floride [Tribu fédéralement reconnue auto-gouvernée] |